笔趣阁 - 历史小说 - 小妾天天在翻墙[穿书]在线阅读 - 第65页

第65页

    云在鹤点头。

    你啊你,方才急着答应殿上那帮老头做什么?如今北边蛮夷猖獗,野草似的一茬又一茬,他们这群老油条个个推诿扯皮,偏你还主动往上赶。

    皇兄,我多年来在军事上少有建树,却身处高位,老臣们难免不平,此番由我北上确实合适。

    朝堂上,封妃一事,群臣反对,都说出身不行,而且北边战事紧,当朝王爷怎可置身事外,应当先国后家。

    总之就是,你去打仗,我们就同意,否则休想。

    皇帝那个糟心啊,想到凉州之行云在鹤险被奸臣谋害,坚决不答应,这可是他亲手带大的弟弟,从奶娃娃到翩翩公子清立如皎月。

    没料到,云在鹤当堂主动请缨,愿奉旨北上。

    朝臣们也松口,于是就有了两道圣旨同下一事。

    皇帝还是气,若不是你要娶那蒲家女儿为妃,让那群老头儿抓着把柄,在她的出身上咬住不松口,朕怎么都不可能答应!

    周身气流涌动,怒意翻卷难掩,和旁边平淡宁静的空气形成对比。

    云在鹤此时食指磨挲着瓷杯的纹路,一下又一下,纠结似的对皇帝开口:你说冬日可有良日宜婚嫁?

    得,合着就他一人心急。皇帝抢过他的杯子,茶也别喝了,气急甩手将他赶了出殿。

    等到云在鹤真的行礼离去,身影拉长在殿门釉光地砖上,颀长坚韧,渐行渐远,他又心生不舍,黑着脸说:回来。

    云在鹤闻言,调转回身,坐回软榻上。

    皇兄还有何事嘱咐?

    此番北上,你那批影卫切记不可再离身了,他们关键时候能护你性命。

    臣弟明白。

    你明白个屁!凉州遇刺那夜,若不是你将人遣远了,何至于中了迷药!

    云在鹤闻言看向窗外,不出言语。

    窗外,日光下,枝头上。

    一对羽鸟互相纠缠,雌鸟尾巴翘起,啼叫不已,雄鸟在上,扑打着翅膀。

    宫人拿了竹竿挥赶,两只羽鸟一哄作散。

    凉州那夜,他以为,两人会和昨夜那般,于是将暗处影卫遣远了。

    回过眸光,他沉声而言:这次不会了,我会平定蛮夷,安然归来,和她完婚。

    *

    云在鹤回来时,蒲池正和代号为九的女影卫切磋,难见高低,她有种棋逢对手的兴奋。

    湖青留仙群和黑衫攻守兼备,招式凌厉且繁杂,在空中成速旋的身影。

    蒲池身子骨依旧酸软,难出劲,但她心里想到那道圣旨便忧思不断,须得做些什么来定心。

    见主子回来,影九收招,纵身回到黑暗处,隐匿难见。

    招式是有了,但绵绵无力,云在鹤拿了方绸帕给她拭汗,身子骨还不舒服么?

    动作忽地轻柔起来,语调暗哑了几分。

    他把帕子塞到她手里,转身侧向她,自己擦擦汗。

    蒲池接过,胡乱擦了几下。

    圣旨下来了。

    他须得领兵北上。

    外头秋风乱,他衣袂轻飘,却依然屹立如松,有股凌绝顶的姿态。

    她心头却浮起思思念念的担忧。

    心里猫抓似的,蒲池抓起他微凉的手,带他远离了风口,进了屋里。

    云在鹤听闻她的话,像个讨糖吃的孩子,我说过,要给你王妃之位。

    可北上艰险,战场上刀剑无情。

    云在鹤是臣,也是当朝王爷,肩负平定蛮夷的使命,她无法多做干涉。

    但他也是她的心里人,她很担心,接到圣旨后,坐立不安,甚至想过和他一道去,明知不可能,便和影九过了几招,试试影卫的水平。

    不必忧心,府里人总是小题大做,久而久之,令你以为我弱不经风,你放心,我会安然归来的,

    云在鹤从背后揽住她,下巴抵在她的颈窝,况且,北边蛮夷猖獗,是该清一清了。

    影卫会暗中随行吗?她最后急着确定。

    会的。

    沉敛的气息在耳边,她微乱的心安定许多。

    方才试招,影九功夫诡谲多变,凌厉若刃,看来北上有影卫相随,也能阻挡不少危险。

    *

    云在鹤临行那日,蒲池去送他。

    城外红叶摇摇,染得半边天满是肃杀之气。

    他甲胄着身,猩红的披风是肆意燃烧的烈火。秋风虽乱,但他沉稳屹立于马上,身后千军万马整装待发。

    一声令下,滚尘漫天,最后一个转身,她读懂了他的嘴型:等我回来。

    作者有话要说:卑微求求作收~

    第38章 日常

    喜双常不在府里,外出给她打理武馆的生意。

    四方武馆在京城名声大噪,有时在王府,都能听着下人们谈论。

    喜双同她说,云静从原先隔三差五便去一趟武馆,多次问老板怎的不在,都被喜双轻巧地回应打发了。后来倒去得少,去了先问过伙计,听闻老板不在,便转身离去了。

    蒲池在王府,唯一的乐趣就是找影三打架。

    影三是影九的师傅,影九打不赢蒲池,便找来她的师傅。

    影三的招式幻化成厉风、出神入化,将阴冷诡谲的套路用到了极致。

    --