第124页

    他的话不算很响,但掷地有声。

    哈德森太太沉默了片刻。

    “你前面说的没错,”她说道,“但我不知道什么时候能彻底毁掉这些事情,我甚至想不出方法。我和威斯顿猜测,莫里亚蒂为了这件事已经筹谋了将近二十年…从伊薇特被我家收养开始,直到她嫁给莫尔森,恐怕都在他掌握之中。”

    “别担心,”艾琳娜握住了姨母的手,安慰道,“总会有办法的,姨母,实在不行我们就找机会,杀了莫里亚蒂,也算是为民除害了。”

    她这句“为民除害”惹得边上的本叔没忍住笑了起来,一旁的福尔摩斯则也带了点笑意。

    从手掌交握处传递的温热似乎给了哈德森太太一些热量,她又挺直了背,朝艾琳娜温和的笑了起来,“你说得对,毕竟我已经把这些资料转给了大福尔摩斯先生。不论怎样,他从那里逃出来后,也只能自由这样一小会了。”

    “什么?”伯爵惊呼一声,“你说什么?”

    他后知后觉的问道,“伊薇特不是你的亲姐姐?”

    “现在是纠结这个的时候吗?”哈德森太太勉强克制住了朝他翻白眼的冲动,“想点有用的,好吗?”

    “讲讲你对它知道多少吧,哈德森太太,”福尔摩斯示意,“我想你应该对它的来历有所清楚,不是吗?”

    他靠着窗台,手中把玩着自己的烟斗,似乎在等什么人。

    “这种石头叫‘光明之石’,”哈德森太太说道,“资料上记载,它本是‘受诅咒之物’,却在某天被五个人偷走,并偷偷拆解成了五块。而那个人,就是我的先祖。先祖留下了一块作为传家宝,另外四块则是被其他四个人平分了。这样东西有它独特的作用,令人痴迷,也使得我家除开表面的工作外,也开始研究这样东西的作用,而传到我这代时,资料大量遗失,我的父母当时将它分成两半,一份做成了项链,另一份则是手链,分别作为礼物送给了我和姐姐。”

    她继续说道,“当时我和伊薇特被赶出家门,书籍也遗失了不少,我想就是在那时,莫里亚蒂得到了对于‘光明之石’更加细致的资料。”

    “这一颗分成的两半分属你和母亲,”艾琳娜问道,“那母亲手上另一颗完整的是——”

    哈德森太太笑了一下,看向了边上一直垂着头,不知道在摆弄些什么的本叔。

    “她最初只给我了一口饭,”本叔不乐意的答道,“我就把这个东西送给了她。”

    他自嘲的笑了笑,“当时没想到这东西还挺值钱。不但把东西赔进去了,还…”

    本叔后续的话没说完,不过伯爵也没在意。

    “光明之石?”伯爵看了看手中黑漆漆的石头,“我不觉得这个东西和光明有任何关系。你的先祖是不是起错名字了?”

    他左看右看,都不觉得这块石头有任何光明的地方,还不如叫“黑乎乎之石”。

    “闭嘴,”哈德森太太瞪了他一眼,“我并不清楚莫里亚蒂从哪里得到了它的使用方法。我敢保证,绝不是从我这里得到的,因为伊薇特记住了家中的所有藏书,我却至今不会用。”

    她笑了一下,“不过滑稽的是,我猜测莫里亚蒂从没直接对我下过手,是因为他以为我得到的是‘某种’他忌惮的功能。”

    “比如说?”福尔摩斯问道。

    “比如说,能让他倒霉,”哈德森太太短促的笑了一下,“他从来没见过我,可能也是因为这个。”

    她又叹了口气,“我倒是更想知道,那个与姐姐一起将林德关进疯人院的是谁。因为一共只有五颗石头,我、姐姐、大福尔摩斯、莫里亚蒂和林德。那多出来的那一块又是怎么回事?”

    窗边传来了越来越近的车轮声,福尔摩斯朝外看了一眼。

    “看来我们这个疑问很快就要得到解决了,”他带着点笑的说道。

    话音刚落,迈克罗夫特就推门走了进来。

    “希望我没有打扰到你们,”他带着笑说道,“至于莫尔森伯爵——好久不见。”

    艾琳娜发现他身后跟着垂头丧气的林德。

    他似乎完全和之前绑架艾琳娜的那个人不一样,少了一分癫狂之气,胡子拉碴,头发乱糟糟,倒是看起来有种颓丧感。

    而迈克罗夫特这句话显然惊吓到了伯爵。

    他干干巴巴的笑了起来,“啊,哈哈哈,好久不见,大福尔摩斯先生。”

    实际上他们之前才见过,在艾琳娜去往博物馆的那块场地后,在街头的露天座椅中吃甜品的人从两个增加到了三个。

    直到迈克罗夫特因为事情被人叫走离开前,他都在和伯爵、贾尔斯一起品尝新品。

    “先不说这个了,”迈克罗夫特示意道,“我将林德带来了。你想问他什么,歇洛克?”

    迈克罗夫特打了个响指,就像是受到了无形的力量推动,林德不由自主的向前了两步。

    他抬头,看向了艾琳娜和伯爵,神情几乎有些动摇起来。

    但那似乎只出现了一瞬间。

    仅仅一瞬间后,他就恢复了往常的面无表情。

    “我可以说,”林德冷不丁的出声,“让他们出去。”

    他指向的显然是伯爵和艾琳娜。

    没等伯爵说话,坐在角落、一直保持着沉默的埃里克就站了起来。

    --